Недели полторы назад происходила раздача слонов, как говорил Остап Ибрагимович. Вручались государственные награды деятелям искусства. Людям вполне заслужившим эти награды. Например, Геннадий Хазанов, очень достойный человек. Тогда вопрос, почему я начинаю ерничать? Каждый из награжденных выступал с ответным словом. И вот одна актриса, в уважаемом возрасте, приблизилась к будущему премьер-министру, приобняла его и стала умолять сохранить русский язык. С чего бы вдруг? А достало , видимо. Какая то кучка самозванцев, иминующих себя, филологами, собрались и решили, что кофе, это - оно, и еще всякую шнягу решили внедрить в русский язык. Тут, видимо, сказалось и выражение нынешнего премьера - "мочить в сортире", и любимое славцо будущего премьера - "там бардак, тут бардак". Со всей ответственностью заявляю: слово бардак означает публичный дом.на языке питерских и московских извозчиков конца 19-го века. Барин ехал в бордель (это из франц.), а извозчик вез его в бардак. Отсюда и бардачек, у извозчиков ящик был такой, где всякие уздечки, подковы хранились. Потом, по наследству, это словцо и к шоферам перешло. Хотя, на других языках, этот ящик в салоне называется перчаточным. А беспорядок всегда обозначался словом кавардак. От Золотой Орды, наверное, еще пришло. Т.к. коурдак, это когда в одном казане варяться печень, сердце, почки и пр. ливер. Одним словом, мешанина. Хоть слова и созвучны, но смысл то разный. А он еще и гумманитарий питерский, я про будущего премьер министра.